?

為什么你明明很努力地工作,而且工作績效也非常好,但總是等不來晉升的機會?或許是因為你沒主動去和老板談加薪。老板是每個在職場的人都要面對的,小編搜集了一些獨門妙計,教你怎么讓領導主動給你加工資!

Jeffrey Pfeffer teaches organizational behavior at Stanford’s Graduate School of Business and is the author of the fantastic book “Power: Why Some People Have It and Others Don’t.”
杰弗瑞·菲佛教授在斯坦福大學商學研究生院教授組織行為學,同時他也是暢銷書《權力:為什么只為某些人所擁有》的作者。

I interviewed him about how power works, how you can increase your influence in the office, and the mistakes most people make when trying to get ahead. There are some highlights of his brilliant thoughts.
我就權力是如何運作的,如何在辦公室里提高影響力,以及在追求晉升的過程中大多數人會犯的錯誤等問題對費佛教授進行了采訪,以下摘錄了教授精辟想法中的一些要點。

In order for your good performance to have any effect on your career, somebody needs to notice your good performance. And that requires probably more self-promotion than many people are comfortable with or having at least other people sing their praises.
為了讓你的杰出表現積極地影響你的職業前途,你必須讓別人看到你的表現。那需要更多的自我推銷,而不是坐等著別人來表揚你。

So while job performance is significantly, in a statistical sense, related to your career success and your salary, the effect sizes tend to be relatively small. And you need to do things besides doing a good job if you want to be successful.
因此雖然從統計角度來說,工作績效極大地影響著你的職業生涯的成功程度和薪資水平,但效應值相對來說是比較小的。而且如果你希望獲得成功的話,除了好好工作你還需要做一些事情。

First of all you need to figure out what your boss actually wants.
首先,你需要找出你的老板究竟想要的是什么。

Number two, you should make sure that your performance is visible to your boss and your accomplishments are visible.
其次,你需要確保你的工作績效和成就能被你的老板所看到。

And the third thing you need to do, which is, I think, even less obvious, is you need to build relationships with people in the organization.
第三,盡管這看起來并不明顯,你應該和公司里的其他人建立良好的關系。

Keep your boss happy. If your boss is happy with you, everybody will be happy. If your boss isn’t happy with you, I don’t care what else you’re doing, you’re going to have trouble.
讓你的老板高興。假如你使你的老板高興了,所有人都會高興。假如你的老板對你很不高興,不管你做了什么,你都會有麻煩。?